Powrót do listy teczek
Id 474
Sygnatura 3397
Tytuł Reszelewski, Zdzisław – materiały redakcyjne
Data
Nadawca
Odbiorca
Haslo przedmiotowe Andżu; Reszelewski, Zdzisław; Kawabata, Yasunari; Poświatowska, Halina; Simms, Norman; Jun, Takami; Munetoshie, Fukagawa; Ohara, Tomie; Komatsu, Sakyo; Tanaka, Kishiro; Pritam, Amrita; Ando, Iciro; Lal, Ram; Pilla, Takazi Sivaśankara; Grześczak, Marian; Kornahauser, Julian; Wojaczek, Rafał; Goczoł, Jan
Autor/Instytucja sprawcza Zdzisław Reszelewski
Liczba kart 162
Wymiar – szerokość (w mm) 210
Wymiar – wysokość (w mm) 298
Nośnik Papier, kalka
Zawartość

Maszynopisy materiałów drukowanych w kwartalniku:

"Literatura japońska w ocenach rodzimej krytyki" + przekłady wierszy Takami Jun i Fukagawy Munetoshiego (nr 57); każdemu autorowi sporządził notę biograficzną;

Maszynopisy materiałów niedrukowanych:

z japońskiego "Ułaskawienie" i "Tańce Kagura" (przekład Tomie Ohara, notka); "Odbicie księżyca" (przekład Yasunari Kawabata); "Produkt firmy Sekay" (przekład Sakyo Komatsu); "Wzgórze" (przekład wiersza Kishiro Tanaka);

"Współczesna literatura indyjska" - zamiast wstępu, prawdopodobnie do planowanego tomu: przekład wierszy Amrita Pritam; przekład wierszy Iciro Ando; przekład opowiadania "Andżu" Rama Lala; "Na wolnym ogniu" (przekład opowiadania Takazi Sivaśankara Pilla); "Nemo ante mortem beatus" (jego?);

przekłady polskich wierszy na angielski Mariana Grześczaka, Haliny Poświatowskiej, Juliana Kornahausera, Rafała Wojaczka, Jana Goczoła (wspólnie z Normanem Simmsem)

Język
  • polski
  • angielski
Uwagi Zob. sygn. 0769: Reszelewski – korespondencja z OPiM