Powrót do listy teczek
Id 576
Sygnatura 3496
Tytuł Wittlin Józef, wiersze i przekłady, artykuły
Data
Nadawca
Odbiorca
Haslo przedmiotowe wiersze; przekłady; maszynopisy; rękopisy; niedrukowane; drukowane w kwartalniku; Robinson Jeffers; nota biograficzna; kserokopie rękopisów; planowany zbiór wierszy; Józef Wittlin;  Z drzewa poznania; Ściśle osobiste; Osobiste; *** Szargajmy, szargajmy świętości; Lament kozła ofiarnego; reprodukcje okładek; o Wittlinie;  Ludwik Fryde;  O prozie Wittlina; Jerzy Liebert;  Przymierze. Józefowi Wittlinowi; Adam Galis;  Wspomnienie z odwiedzin u Wittlina; Zofia Starowieyska Morstinowa;  Mój przyjaciel Wittlin; anonimowy;  Do Józefa Wittlina; poezja włoska; Umberto Saba;  Ulisses; Stłuczona szyba; Popioły; Szczęśliwość; Koza;  Salvatore Quasimodo;  Antyczna zima; O moje lube zwierzęta; Już z nami jest deszcz; Zatopiony obój; I nagle jest wieczór; Naśladowanie radości;  List do matki; Prawie madrygał;  Alfonso Gatto;  Płakać będzie, kto nie płacze; poezja murzyńska; Hellenistyka;  Hilda Doolittle;  Helena;  Langston Hughes;  Wstęp do "The Weary Blues"; Countee Cullen;  Czarna dziewczyna umarła;  William Carlos Williams;  Dar; Na wysokim moście nad Tagiem w Toledo; noty o autorach;  Kołysanka; Do przeciwnika. Janowi Sturowi; Hymn niepokoju, obłędu i nudy; Hymn ognia; A la Recherche du Temps Perdu; Ludzie w tramwaju; Święty Franciszek i biedni Żydzi; Z "Pieśni do muzyki przyszłości"; Na Sądny Dzień Żydowski w roku 1942 (5703); Do języka polskiego; Przed końcem świata; notka o śmierci Stanisława Michała Grabowskiego; Stanisław Michał Grabowski
Autor/Instytucja sprawcza Józef Wittlin
Liczba kart 79
Wymiar – szerokość (w mm) 215
Wymiar – wysokość (w mm) 313
Nośnik papier, kalka
Zawartość

Maszynopisy, rękopisy, kserokopie rękopisów materiałów drukowanych w Kwartalniku:

Wiersze: Z drzewa poznania, Ściśle osobiste, Osobiste, *** Szargajmy, szargajmy świętości, Lament kozła ofiarnego; reprodukcje okładek Hymnów i przekładu Odysei; o Wittlinie: Ludwik Fryde O prozie Wittlina, Jerzy Liebert Przymierze. Józefowi Wittlinowi, Adam Galis Wspomnienie z odwiedzin u Wittlina, Zofia Starowieyska Morstinowa Mój przyjaciel Wittlin, anonimowy Do Józefa Wittlina (nr 12)

Przekłady z poezji włoskiej: Umberto Saba: Ulisses, Stłuczona szyba, Popioły, Szczęśliwość, Koza, Salvatore Quasimodo Antyczna zima, O moje lube zwierzęta, Już z nami jest deszcz, Zatopiony obój, I nagle jest wieczór, Naśladowanie radości,  List do matki, Prawie madrygał, Alfonso Gatto Płakać będzie, kto nie płacze + noty o autorach (nr 13)

Niedrukowane: 

Przekłady z poezji murzyńskiej: Robinson Jeffers Hellenistyka, Hilda Doolittle Helena, Langston Hughes Wstęp do "The Weary Blues", Countee Cullen Czarna dziewczyna umarła, William Carlos Williams Dar, Na wysokim moście nad Tagiem w Toledo + noty o autorach

Planowany zbiór wierszy (?): Kołysanka, Do przeciwnika. Janowi Sturowi, Hymn niepokoju, obłędu i nudy, Hymn ognia, A la Recherche du Temps Perdu, Ludzie w tramwaju, Święty Franciszek i biedni Żydzi, Z "Pieśni do muzyki przyszłości, Na Sądny Dzień Żydowski w roku 1942 (5703), Do języka polskiego, Przed końcem świata

Nota biograficzna.

Notka o śmierci w obozie Stanisława Michała Grabowskiego (?) 

Język
  • polski
Uwagi